Matritsa

т

Параллельные Переводы Шр5://51Муе^И5Ь-^М5.сот/тоу1е/Матрица/18

Матрица

- Is everything in place - You weren 't supposed to relieve me.

- Да. -Все на месте? - Не ты должна меня менять.

I know, but I felt like taking a shift.

Я знаю, но мне хочется подежурить.

You like him, don 't you? You like watching him.

Он тебе нравится, да? Ты любишь за ним наблюдать.

- Don 't be ridiculous. - We're gonna kill him. You understand?

- Не смеши меня. - Мы обрекаем его на смерть. Ты это понимаешь?

Morpheus believes he is the One.

Морфей верит, что он Избранный.

- Do you? - It doesn 't matter what I believe.

А ты веришь? Во что верю я, никакого значения не имеет.

You don 't, do you?

Ты не веришь, да?

- Did you hear that? - Hear what?

- Ты слышал? - Что?

Are you sure this line is clean?

Ты уверен, что это чистая линия?

Yeah, of course I'm sure.

Конечно, уверен.

I better go.

Я лучше выйду.

- Freeze! Police! - Hands on your head!

Стоять! Полиция! Руки за голову!

Do it! Do it now!

Живо! Кому сказал! Отель "Сердце Города"

Lieutenant.

Лейтенант.

Oh, shit.

Ну блин.

Lieutenant, you were given specific orders.

Лейтенант, вам были даны точные распоряжения.

I'm just doing my job.

Эй, да я просто делаю свою работу.

You give me that "juris-my-dick-tion" crap, you can cram it up your ass.

Рассказы про юрисдикцию засуньте себе в задницу.

The orders were for your protection.

Распоряжения давались ради вашей безопасности.

I think we can handle one little girl.

Думаю, с одной девчонкой мы как-нибудь справимся.

I sent two units!

Я послал две группы!

They're bringing her down now!

Сейчас они ее приведут!

No, Lieutenant, your men are already dead.

Нет, лейтенант, ваши люди уже мертвы.

Shit.

Блин!

Morpheus, the line was traced. I don't know how.

Морфей, линия была отслежена. Я не знаю, как.

I know. They cut the hard line.

Я знаю. Они перерезали кабель.

There's no time. Get to another exit.

Времени нет. Пробирайся к другому выходу.

- Are there any agents? - Yes.

Агенты уже здесь? Да.

Goddamn it.

Черт подери.

You have to focus, Trinity.

Соберись, Троица.

There's a phone at Wells and Lake.

Таксофон на углу Веллс и Лэйк.

You can make it.

Ты выберешься.

- All right. - Go.

- Хорошо. - Давай.

That's impossible.

Это невозможно.

Get up, Trinity. Just get up.

Вставай, Троица. Просто вставай.

Get up.

Вставай!

She got out.

Ушла.

It doesn't matter.

Неважно.

The informant is real.

Информатор настоящий.

We have the name of their next target.

- Да. - И мы знаем имя следующего объекта.

The name is Neo.

Его зовут Нео.

We'll need a search running.

Начинайте поиск.

It has already begun.

Поиск уже начат. Глобальный розыск Морфей скрылся от полиции в аэропорту Хитроу Охота на человека началась Проснись, Нео.

What?

Чего? Ты в Матрице.

What the hell?

Что за черт?

"Follow the white rabbit."

Следуй за белым кроликом. За белым кроликом? Тук-тук, Нео.

Who is it?

Кто там?

It's Choi.

Чой. Да, да.

You're two hours late.

Ты на два часа опоздал.

I know. It's her fault.

Я знаю. Это и-за неё.

You got the money?

Деньги при себе?

Two grand.

Две тонны.

Hold on.

Погоди.

Hallelujah.

Аллилуйя.

You're my savior. My own personal Jesus Christ.

Ты мой спаситель. Мой личный Иисус Христос.

You get caught using that...

Если с этим возьмут...

I know. This never happened. You don't exist.

Знаю, не было такого. Ты не существуешь.

- Right. - Something wrong, man?

- Правильно. - Что-нибудь не так?

You look a little whiter than usual.

Ты бледнее чем обычно.

My computer, it...

Да компьютер, что-то...

Ever have that feeling where you're not sure if you're awake or dreaming?

У тебя никогда так не бывало, когда не знаешь, проснулся ты или всё ещё спишь?

All the time. It's called mescaline.

Да постоянно. Называется мескалин.

It's the only way to fly.

Единственный способ улететь.

It just sounds like you need to unplug.

Похоже, тебя надо выдернуть из сети.