12 Razgnevannyh muzhchin

studyenglishwords.com

т

Параллельные Переводы

Шр5://51Муе^И5Ь-^М5.сот/тоу1е/12-Разгневанных-мужчин/81

12 Разгневанных мужчин

You did a wonderful job. Wonderful.

Прекрасная работа. Прекрасная.

You did it. You did it!

Вы молодец. Молодец.

To continue, you've listened to a long and complex case, murder in the first degree.

Вам предстоит вынести решение по делу об убийстве первой степени.

Premeditated murder is the most serious charge tried in our criminal courts.

Умышленное убийство - самое серьезное обвинение в уголовном суде.

You've listened to the testimony, had the law interpreted as it applies in this case.

Вы слушали свидетелей и узнали, что говорит по этому делу закон.

It's now your duty to sit down and try and separate the facts from the fancy.

Теперь ваша задача - беспристрастно рассмотреть факты.

One man is dead. Another man's life is at stake.

Один человек мертв. На карте жизнь другого.

If there's a reasonable doubt in your minds as to the guilt of the accused -

Если у вас возникнет сомнение в виновности обвиняемого,

a reasonable doubt-then you must bring me a verdict of not guilty.

то вы должны вынести вердикт невиновен.

If there's no reasonable doubt, then you must, in good conscience,

Если сомнений нет, тогда вы с чистой совестью

find the accused guilty.

признаете его виновным.

However you decide, your verdict must be unanimous.

В любом случае вердикт должен быть единодушным.

In the event that you find the accused guilty,

Если вы признаете его виновным

the bench will not entertain a recommendation for mercy.

суд рекомендует отклонить прошение о помиловании.

The death sentence is mandatory in this case.

В данном случае смертный приговор -окончательный.

You are faced with a grave responsibility. Thank you, gentlemen.

На вас лежит большая ответственность. Благодарю вас.

The alternate jurors are excused.

Заместители присяжных свободны.

The jury will now retire.

Присяжные свободны.

- Wanna piece of gum - No, thanks.

- Хотите? - Нет, спасибо.

This thing isn't movin'.

Не движется.

- I'll give you a hand. - That's it.

- Я помогу. - Вот так.

You know somethin'? I called the Weather Bureau this morning.

Кстати, я звонил в бюро погоды.

This is gonna be the hottest day of the year.

Самый жаркий день в году.

You'd think they'd air-condition this place.

Надо бы здесь проветрить.

- What is your name, sir? - Oh, it's... that one. Yeah.

- Ваше имя, сэр? - Вот.

Thank you very much. OK, gentlemen. Everybody's here.

Спасибо. Итак, джентльмены. Все на месте.