т
Параллельные Переводы
https://studyenglishwords.com/movie/Город-ангелов/49
Город ангелов
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org | Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org |
MOTHER: I don't really pray... | Я, вообще-то, не молюсь... |
but if you could just help me out here... | ...но если выкарабкаюсь с вашей помощью... |
I promise... | ...то обещаю.... |
MOTHER: 105. | 105. |
MOTHER: 105 | 105? |
MOTHER: Oh, my God! | О,господи! |
Run a bath, call the doctor. | Набери ванну, вызови врача. |
Get her into the bath. | Уложи её в ванну. |
Dr. Carter, 455-... | Доктор Картер, 655-.... |
He won't be there. | Нет его там. |
What is a thermometer? Mercury. | Ну что такое термометр? Ртуть. |
How does it even work? Maybe I can page him. | Как он вообще работает? Может, найти его по пейджеру? |
MOTHER: Susan. Susie. | Сьюзан. Сьюзи. |
Mommy says get up now. | Мама говорит, надо встать. |
SUSAN: Cold. - I know. | -Холодно. -Я знаю. |
Hang on. | Держись. |
SUSAN: Cold! | Холодно! |
MOTHER: It just feels cold because you're so hot. | Это от того холодно, что ты горячая. |
MOTHER: Susan, stay with me. Susan. | Сьюзан, не уходи. Сьюзан. |
MOTHER: Susan! | Сьюзан! |
DOCTOR: Has she been disoriented? Confused? | Она была не в себе? Бредила? |
MOTHER: She said that she saw a man in her bedroom. | Она сказала, что видела мужчину около своей кровати. |
Are you cold? | Тебе холодно? |
MALE NURSE: Okay, swing it. | Хорошо, закутайся. |
FEMALE NURSE: Move it, people. DOCTOR: ls room 2 clear? | -Быстрее, люди. -Вторая свободна? |
MALE NURSE: Yes, it's clear. | Да, свободна. |
MALE NURSE: Get her pressure. | Измерь ей давление. |
DOCTOR: Let's give her O2. Ten liters. | Дай ей кислород. 10 литров. |
FEMALE NURSE: Tap her right away. | Начинай массаж. |
DOCTOR: How's her breathing? | Как дыхание? |
FEMALE NURSE: No pulse or rhythm. | Ни пульса, ни ритма. |
Are you God? | Ты бог? |
No. | Нет. |
My name is Seth. | Меня зовут Сеф. |
Where are we going? | Куда мы идём? |
Home. | Домой. |
Can Mommy come? | Маме с нами можно? |
No. | Нет. |
She won't understand. | Она не поймёт. |
She will... | Поймёт... |
someday. | ...в своё время. |
SETH: Can I ask you something? | Можно мне спросить? |
SUSAN: Yes. | Да. |
SETH: What did you like best? | Что тебе нравилось больше всего? |
SUSAN: Pajamas. | Пижамы. |
SETH: She definitely knew what she liked. | ГОРОД АНГЕЛОВ Она точно знала, что ей нравилось. |
CASSIEL: Pajamas? SETH: Flannel, with feet. | -Пижамы? -Фланелевые, с ножками. |
Pajamas. | Пижамы. |
Excellent choice. What else? | Прекрасный выбор. Что ещё? |
In the elevator of the Bradbury Building... | В лифте высотки в Брэдбери... |
a man touched a woman's bare skin by accident... | ...мужчина нечаянно прикоснулся к женщине, прямо к коже... |
but it made her turn and look at him in such a way... . | ...а она повернулась и так на него посмотрела.... |
And they...? | И что они потом...? |
Yes. | Да. |
It was a good day. | Это был хороший день. |
Do you ever wonder what that would be like? | Ты можешь себе представить на что это похоже? |
Touch? | Прикосновение? |
No. | Нет. |
Yes, you do. | Ты можешь. |
Occasionally. Yes. | Ну, иногда. |
CASSIEL: Touch. | Прикосновение. |
MAN: I'm not asking for it every night. Just twice a week. | Пусть не каждый вечер. Хотя бы два раза в неделю. |
WOMAN: Blue eyes. He's never going to leave her. | Голубые глаза. Он никогда её не покинет. |
FOREIGNER: 20 minutes. Everything in this damn city is 20 minutes. | 20 минут. 20 минут. Всё в этом проклятом городе 20 минут. |
FOREIGNER: It's never 20 minutes. | Никогда не 20 минут. |